ทำซับไตเติ้ลวิดีโอ
บริการทำซับไตเติ้ลวิดีโอสำหรับสื่อต่อไปนี้
1. การศึกษา ได้แก่ วิดีโอประกอบการเรียนการสอน สารคดี เป็นต้น 2. ความบันเทิง ได้แก่ ภาพยนตร์ ละคร ซีรีย์ การ์ตูน เป็นต้น 3. ธุรกิจ ได้แก่ สื่อโฆษณา สื่อประกอบการใช้สินค้า เป็นต้น 4. อื่นๆ ตามลูกค้าต้องการ
ภาษาที่ให้บริการในการทำซับไตเติ้ลมีดังนี้ : - ภาษาไทย - ภาษาอังกฤษ - ภาษาอารบิก - ภาษาเยอรมัน - ภาษาฮินดี - ภาษาเขมร - ภาษาลาว - ภาษาเกาหลี - ภาษาพม่า - ภาษาจีน - ภาษามาเลย์ - ภาษายาวี - ภาษากะเหรี่ยง - ภาษาเวียดนาม - ภาษาสเปน - ภาษากรีก - ภาษาอื่นๆ โทรสอบถาม
กระบวนการทำงานในการทำซับไตเติ้ล 1. ถอดไฟล์เสียงวิดีโอโดยเจ้าของภาษา 2. แปลเป็นภาษาปลายทางตามที่ลูกค้าต้องการและทำสคริปต์เทียบภาษา 3. ส่งสคริปต์เทียบภาษาให้ลูกค้าตรวจสอบ เพื่อพิจารณาความเหมาะสมของการแปล 4. นำซับไตเติ้ลที่แปลแล้วหรือภาษาต้นฉบับใส่วิดีโอตามความต้องการของลูกค้า 5. ตรวจสอบความสวยงามและเหมาะสมของตัวอักษร และจังหวะการขึ้นที่สอดคล้อง 6. ส่งงานให้ลูกค้าโดยไรท์ลงแผ่น DVD หรือ VCD และส่งให้ลูกค้าทางไปรษณีย์
ตัวอย่างงานถอดไฟล์เสียงและทำซับไตเติ้ล
|