
คลิกเพื่อดูหนังสืออ้างอิง
นามานุกรมไทย-อังกฤษ กองทัพไทย พ_ศ_ 2561.pdf
1.การแปลยศทหารบก
2.การแปลยศทหารเรือ
3.การแปลทหารอากาศ
4.การแปลตำแหน่งพ่วงท้ายของสามเหล่าทัพ
5.การแปลตำแหน่งทหารที่มีคำว่า ว่าที่ นำหน้า
4. การแปลตำแหน่งพ่วงท้าย สำหรับสามเหล่าทัพ ดังนี้
รักษาราชการ - Acting
ทำการแทน - for
ช่วยราชการ - Temporary Duty at
ปฏิบัติหน้าที่ - Performing Duty at
ยศทหารบก |
Royal Thai Army Ranks |
ยศทหารภาษาไทย |
ตัวย่อ |
ยศทหารภาษาอังกฤษ |
ตัวย่อ |
จอมพล |
- |
Field Marshal |
- |
พลเอก |
พล.อ. |
General |
Gen. |
พลโท |
พล.ท. |
Lieutenant General |
Lt.Gen. |
พลตรี |
พล.ต. |
Major General |
Maj.Gen. |
พันเอก |
พ.อ. |
Colonel |
Col. |
พันโท |
พ.ท. |
Lieutenant Colonel |
Lt.Col. |
พันตรี |
พ.ต. |
Major |
Maj. |
ร้อยเอก |
ร.อ. |
Captain |
Capt. |
ร้อยโท |
ร.ท. |
First Lieutenant |
1LT |
ร้อยตรี |
ร.ต. |
Second Lieutenant (กงสุลให้ใช้ Sub Lieutenant) |
2LT (SubLt.) |
จ่าสิบเอก |
จ.ส.อ. |
Sergeant Major First Class |
SM1 |
จ่าสิบโท |
จ.ส.ท. |
Sergeant Major Second Class |
SM2 |
จ่าสิบตรี |
จ.ส.ต. |
Sergeant Major Third Class |
SM3 |
สิบเอก |
ส.อ. |
Sergeant |
Sgt. |
สิบโท |
ส.ท. |
Corporal |
Cpl. |
สิบตรี |
ส.ต. |
Private First Class |
Pfc. |
พลทหาร |
พลฯ |
Private |
Pvt. |
น้กเรียนนายร้อย |
นนร. |
Army Cadet |
- |
นักเรียนนายสิบ |
- |
Army Non-Commissioned Officer Student |
- |
นักเรียนรักษาดินแดน
|
รด. |
Reserved Officers’ Training Corps Course (R.O.T.C.) |
R.O.T.C. |
หลักสูตรรักษาดินแดน |
หลักสูตร รด. |
Military Service Training of Territorial Defense Course |
|
ยศทหารเรือ |
Royal Thai Navy Ranks |
ยศทหารภาษาไทย |
ตัวย่อ |
ยศทหารภาษาอังกฤษ |
ตัวย่อ |
จอมพลเรือ |
- |
Admiral of the Fleet |
- |
พลเรือเอก |
พล.ร.อ. |
Admiral |
Adm. |
พลเรือโท |
พล.ร.ท. |
Vice Admiral |
VAdm. |
พลเรือตรี |
พล.ร.ต. |
Rear Admiral |
RAdm. |
นาวาเอก |
น.อ.(ชื่อ)ร.น. |
Captain |
Capt. |
นาวาโท |
น.ท.(ชื่อ)ร.น. |
Commander |
Cdr. |
นาวาตรี |
น.ต.(ชื่อ)ร.น. |
Lieutenant Commander |
LCdr. |
เรือเอก |
ร.อ.(ชื่อ)ร.น. |
Lieutenant |
Lt. |
เรือโท |
ร.ท.(ชื่อ)ร.น. |
Lieutenant Junior Grade |
Lt.JG. |
เรือตรี |
ร.ต.(ชื่อ)ร.น. |
Sub Lieutenant |
Sub.Lt. |
พันจ่าเอก |
พ.จ.อ. |
Chief Petty Officer First Class |
CPO1 |
พันจ่าโท |
พ.จ.ท. |
Chief Petty Officer Second Class |
CPO2 |
พันจ่าตรี |
พ.จ.ต. |
Chief Petty Officer Third Class |
CPO3 |
จ่าเอก |
จ.อ. |
Petty Officer First Class |
PO1 |
จ่าโท |
จ.ท. |
Petty Officer Second Class |
PO2 |
จ่าตรี |
จ.ต. |
Petty Officer Third Class |
PO3 |
พลทหาร |
พลฯ |
Seaman |
- |
นักเรียนทหารเรือ |
นนร. |
Naval Cadet |
- |
นักเรียนจ่าทหารเรือ |
- |
Naval Rating Student |
- |
|
|
|
|
|
|
|
|
ยศทหารอากาศ |
Royal Thai Air Force Ranks |
ยศทหารภาษาไทย |
ตัวย่อ |
ยศทหารภาษาอังกฤษ |
ตัวย่อ |
จอมพลอากาศ |
- |
Marshal of the Royal Thai Air Force |
- |
พลอากาศเอก |
พล.อ.อ. |
Air Chief Marshal |
ACM |
พลอากาศโท |
พล.อ.ท. |
Air Marshal |
AM |
พลอากาศตรี |
พล.อ.ต. |
Air Vice Marshal |
AVM |
นาวาอากาศเอก |
น.อ. |
Group Captain |
Gp.Capt. |
นาวาอากาศโท |
น.ท. |
Wing Commander |
Wg.Cdr. |
นาวาอากาศตรี |
น.ต. |
Squadron Leader |
Sqn.Ldr. |
เรืออากาศเอก |
ร.อ. |
Flight Lieutenant |
Flt.Lt. |
เรืออากาศโท |
ร.ท. |
Flying Officer |
Flg.Off. |
เรืออากาศตรี |
ร.ต. |
Pilot Officer |
Plt.Off. |
พันจ่าอากาศเอก |
พ.อ.อ. |
Flight Sergeant First Class |
FS1 |
พันจ่าอากาศโท |
พ.อ.ท. |
Flight Sergeant Second Class |
FS2 |
พันจ่าอากาศตรี |
พ.อ.ต. |
Flight Sergeant Third Class |
FS3 |
จ่าอากาศเอก |
จ.อ. |
Sergeant |
Sgt. |
จ่าอากาศโท |
จ.ท. |
Corporal |
Cpl. |
จ่าอากาศตรี |
จ.ต. |
Leading Aircraftman |
LAC |
พลทหาร |
พลฯ |
Airman |
Amn. |
นักเรียนนายเรืออากาศ |
นนอ. |
Air Cadet |
A/cdt. |
นักเรียนจ่าอากาศ |
นจอ. |
Air Technical Student |
- |
|
|
|
|
หมายเหตุ |
ถ้ามีคำว่า ว่าที่ หน้าตำแหน่ง ใช้คำว่า Acting นำหน้ายศ
|
|
|
|
กรณี มีคำว่า หญิง |
ให้ใช้ W (woman)+เหล่าทัพ หรือไม่ใส่ก็ได้ |
|
|
|
ว่าที่ พ.อ.อ. หญิง พิมพร แสงจันทร์ |
|
|
|
Acting FS1 Phimphon Saengjan, WRTAF |
|
|
(กองทัพบก) |
WRTA (Woman Royal Thai Army) |
|
|
(กองทัพเรือ) |
WRTN (Woman Royal Thai Navy) |
|
|
(กองทัพอากาศ) |
WRTAF (Woman Royal Thai Force) |
|